2022 考研翻译大师SVIP链接:提取代码:sg1k,复制完此内容,打开百度网盘手机App,操作更方便。有资源方面的问题,欢迎提问~。一般来说,翻译大师没有官方参考书目。可以多找一些学校的真题来练习。《汉语修辞和语法》、《中国文化概论》、《自然科学十二讲》和《西方文化史》都很有用。另外还有一套翻译大师MTI考试系列,有十余所学校的真题和详解。百科也有很好的总结,淘宝。)汉语与百科全书公文 写作、汉语修辞语法、中国文化读本、西方文化史、自然科学十二讲、广泛收集天文地理、中外文化、政治、经济、法律等方面的术语解释。第二外语比教学简单,看看学术英语研究用的第二外语参考书就知道了。还有一个很重要的方面不能忽视,就是多买往年的卷子。目前市面上最全的题目集是《翻译硕士MTI 考研 Manual》和《翻译硕士MTI真题汇编》,分别收录了2010年和2011年十余所名校的真题,并附有详细讲解。可以参考他们。
MTI最经典的参考书如下(精心整理,请选出最佳答案!)汉语与百科全书公文 写作、汉语修辞语法、中国文化读本、西方文化史、自然科学十二讲、广泛收集天文地理、中外文化、政治、经济、法律等方面的术语解释。第二外语比教学简单,看看学术英语研究用的第二外语参考书就知道了。还有一个很重要的方面不能忽视,就是多买往年的卷子。目前市面上最全的题目集是《翻译硕士MTI 考研 Manual》和《翻译硕士MTI真题汇编》,分别收录了2010年和2011年十余所名校的真题,并附有详细讲解。可以参考他们。
厦门大学翻译硕士考研关于择校的经验分享,首先你要清楚你要去的是综合类院校,还是外语类院校,我一开始就排除了外语类,比如北京外国语大学,上海外国语大学,广州外国语大学。当然,因为竞争激烈,我的选择一直是在综合类院校。其次,当你知道一个目标院校的时候,不要只盯着录取率。有时这些数字也有虚部。我觉得最靠谱的是衡量自己和目标院校的差距。
蔡晟为翻译大师们收集了一些真正的英语问题。我建议你在选择学校的时候去做。中山、中南、南开、外经贸、厦大、川大等一些主要名校都有真题。个人认为硕士和翻译基础两门课程更能体现一个机构的难易程度。当然,有些同学在选择学校时会有地域要求,你可以根据个人需求排除,以便快速确定院校。当然,有一点需要注意的是,我在备考之前不用确定院校。选学校花了太多时间,刚开始无法静下心来复习。希望大家能吸取教训。
考研翻译硕士《翻译基础》考试大纲要求如下:1。考试目的:《英语翻译基础》是全日制翻译硕士入学考试的一门基础课,其目的是考察考生的英汉翻译实践能力是否达到了进入翻译硕士学习阶段的水平。二、考试性质和范围:该考试是测试考生是否具备基本翻译能力的标准参考水平考试。考试范围包括考生入学时应具备的英语词汇、语法知识和英译汉基本技能。
2.有扎实的英语和汉语基础知识。3.较强的英汉/汉英转换能力,四、考试形式本次考试采用客观题与主观题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,强调考生的英汉/汉英转换能力。考试内容:本次考试由单词翻译和英汉翻译两部分组成,总分150。一、单词翻译1,考试要求:要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。